sábado, 5 de diciembre de 2015

Milonga del Lunfardazo (postal en rojo, blanco y azul)

El lunfa parla francés,
milonguero  y cachafaz,
te lo chamuya la Piaf,
igual que Carlos "Gardés".
Aquí donde me apurés,
con  acento de alta escuela,
yo soy la madama grela
del barrio de la milonga,
que parola y que rezonga
cuando escasea la tela.

Soy la percanta más buena
bajo el cielo parisino
y voy haciendo camino
sobre las aguas del Sena.
En noches de luna llena,
desnuda en el cotorrito,
escribo: —Te necesito,
sin faltas de ortografía
y estampo la firma mía
como si fuera Carlitos.

Minusa de un tango reo
en la París nocturnaria,
repechera y voluntaria
cuando me pinta el deseo.
Julieta de algún Romeo
laburador y buenazo
que me conduce del brazo
con berretín  de princesa
y canta la Marsellesa
al ritmo del Lunfardazo. ©

Décimas incluídas en el Ciberlunfa y recitadas en la
Academia Porteña del Lunfardo.
Dibujo: Sara Bishop.

5 comentarios:

  1. http://barrio-de-tango.blogspot.com.ar/2015/11/la-academia-portena-del-lunfardo.html

    ResponderEliminar
  2. "Milonga del Lunfardazo (postal en rojo, blanco y azul)"

    Siento que tenemos una especie de romance con Francia y este soneto es una prueba de ello. Puedo imaginar a la bella percanta caminando por Montmartre, mientras “Carlitos” espera ansioso su llegada en algún cotorro cerca dl Moulin Rouge.

    Hermoso soneto estimado Poeta y lindísimo el dibujo de Sara Bishop.

    REM

    ResponderEliminar
  3. No quiero ponerme en maestro ciruela, pero en realidad esta son unas décimas (métrica casi obligatoria de las milongas más famosas), igual entiendo la confusión porque casi siempre escribo sonetos.

    El poema en realidad se desprende de la nota francesa que hizo alusión al Lunfardazo, fue muy grato para nosotros que ello ocurriera.

    Seguramente Carlitos debe haber tenido varias novias francesas.

    Sara Bishop, lo más.

    ResponderEliminar
  4. Sorry y sííí póngase en maestro ciruela/siruela (hay discusión sobre la consonante) es cierto lo del error, viene porque ud. es casi un sinónimo de soneto jeje. Trataré de ser más cuidadosa la próxima vez.

    ResponderEliminar
  5. No me gusta ponerme en plan correctivo (salvo en situaciones muy precisas),

    Y si algunos dicen Ciruela y otros Siruela aludiendo a su lugar de origen. Podríamos zanjar las diferencias y hablar del maestro Ziruela. :)

    En mi casa, si quiere, puede no ser cuidadosa.

    ResponderEliminar